.

Monday, December 24, 2018

'Grammar Translation Method Overview Essay\r'

'According to Fromkin (2011), grammar translation is a technique or manner acting of second- quarrel discipline in which the educatee memorizes voice communication and syntactical rules and translates them between the ingrained terminology and object lens language. In other words, grammar translation order is a foreign language breeding that requires students to translate words and memorize. The death is to th train sure that the student able to consider and translate the show language.\r\nGrammar translation method is a traditional method and was before used to teach ‘dead’ languages (and writingss) much(prenominal) as Latin and Greek, involving footling or no spoken communication or listening comprehension. The original purpose by using this method is to help students read and appreciate foreign language literature so that student shag move more familiar with the grammar of their native language. This familiarity bequeath help them speak and write t heir native language better. It was thought that foreign language learning would help students grow intellectually.\r\n lecture learning is an upright intellectual recitation for students. Knowledge of the repoint language and convey tongue would endow students mentally and it was foreseeable that students would probably never use the target language but the mental study of learning it would be useful anyhow. many an(prenominal) methodologies to second or foreign language teaching have been developed all over the years. There atomic number 18 two roomy categories that fall from second-language teaching method: the artificial approach and uninflected approach.\r\nSynthetic method emphases on the teaching of grammatical, lexical, phonological and useable units of the language step by step. This is a bottom-up method, a method that begins with the handsome units like phones and proceeds stepwise to increasingly immenser units and often ending in a semantic interpretation . On the contrary, analytic approaches are more top-down. Top-down is a method that begins with the assumption that a large syntactic unit such as a sentence is present and the analyses it into successfully smaller constituents which are compared with the sensory or acoustic data to validate the analysis.\r\nWith the necessitate of clarifying, grammar transmission method or GTM can be traced by its certain features. GTM characteristics and principals are: * Translation of a literary act * The ability of communicating in the target language is not a goal * Memorization * The primary skills to be meliorate are reading and writing * Its think is on accuracy, not fluency * The dictum in the classroom is the teacher Therefore, by following all this features; classes should be taught in the mother tongue or student’s native language, with little diligent use of the target language or second language.\r\nMuch vocabulary is taught in the reverberate of lists of isolated words , a tenacious with long elaborate explanations of the intricacies of grammar. Grammar provides the rule for putting words together, and instruction often focuses on the form and inflection of words. The reading activity of reading difficult classical texts is begun early and little attention is paid to the content of texts, which are treated as exercise in grammatical analysis.\r\n'

No comments:

Post a Comment